Because I’m writing. Or rather, I’m rearranging.
Not editing, mind you, and they’re not even my own words. And to top it all off I’m not even getting paid for it.
To the right there you’ll notice a little badge for a thing called the Pulitzer Remix. For the entire month of April, National Poetry Month, the Pulitzer Remix project will post a new poem daily from 82 poets who have “found” poems within each of the 82 books that have won the Pulitzer Prize for Literature.
I know the collective noun for poems is (mundanely) an anthology, and that the collective noun for poets can be an attic, mezzanine, cellar, anteroom, a scansion, break, stanza, break, deign, mope, peppering, ego, havoc, madness, rejection, and so on, but this… the Pulitzer Remix seems to require a new collective.
An extraction, perhaps?
Found poems are exactly what they sound like, poems found within some other context. Shopping lists, stacks of book titles, a note found on the ground can all hold poetic nuance, but also in larger bodies of text like books or magazine articles words and phrases can be culled to create new and previously (by their original author’s) unimagined meaning. It’s within the realm of this last context that the Pulitzer Remix operates. Each poet has one novel as their Urtext from which they can apply any number of rules and choices in which to create new poetry. The challenge is to ferret out the new and unexpected from the old, not entirely unlike musical sampling where a beat or a motif creates a new framework for new music, bringing the old to new ears.
While it sounds new (and perhaps sacrilegious) to maim and mangle the carefully chosen works of literature the concept isn’t far from what artist Tristan Tzara once described as a recipe for creating a Dadaist poem nearly a century ago.
Take a newspaper.
Take a pair of scissors.
Choose an article as long as you are planning to make your poem.
Cut out the article.
Then cut out each of the words that make up this article and put them in a bag.
Shake it gently.
Then take out the scraps one after the other in the order in which they left the bag.
The poem will be like you.
And here are you a writer, infinitely original and endowed with a sensibility that is charming though beyond the understanding of the vulgar.
The poem will be like you. Because no one else would have made the same conscious choices, or could have produced the same exact results, not without a great deal of trial and effort. The found poem, like the Dadaist poem, exists as the hard truth within the joke that goes “I have all the great works of literature in this one single book!” wherein the teller brandishes a dictionary. Perhaps that is the ultimate challenge for the found poet, to create a new work from the dictionary that uses as many words contained in the dictionary without repeating a single one.
And so, in a few short weeks I, along with an extraction of 81 other poets, will begin a massive excursion into the rearrangement of American literature. I will post snippets and links throughout April.
I hope you’ll come along for the ride.